jueves, 9 de julio de 2009

Guy Forez

Cuando llegando a Essoyes, el pueblo de Renoir, nos enteramos que habían cerrado el camping, fuimos 20 km mas hasta Les Riceys, donde supuestamente estaba el próximo camping. Craso error, el alguacil nos insistía que también había cerrado. Un tal Guy Forez, bodeguero de champagne, nos ofreció poder acampar junto a una de sus naves, grifo en el exterior. Pues agradecidos, oiga vd. De cena fabada francesa con salchichas, queso de auvergne y vino (para el que tiene edad). Vuelve a llover. Nie bylo campingu. Bedziemy spac przy magazynie. Rolnik pozwolil nam rozbic namiot (szkoda ze ziemia pelna kamieni). Dalej pada. Zjedlismy smaczna kolacje. Mokro wszedzie, pada wszedzie; co to bedzie?, co to bedzie?

2 comentarios:

  1. ¿Como os habeis duchado?.
    Miguel, has salido poeta.

    Marta

    ResponderEliminar
  2. Wreszcie jakas przygoda! W takim dlugim serialu powinno ich byc dostatecznie duzo, zeby utrzymac widzów w napieciu. Wazne jest to, ze zjedliscie kolacje za darmo i ze macie ten kran na zewnatrz.
    Synu, zaskakujesz mnie coraz bardziej doglebna znajomoscia twórczosci Mickiewicza.
    Trzymam kciuki!

    Mama - Kasia

    ResponderEliminar

Muchas gracias por cualquier comentario. Seguro que nos anima saber de vuestros apoyos.